home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 1122 / 1122.xpi / chrome / tabmixplus.jar / locale / pt-BR / tabmixplus / session-manager.properties < prev    next >
Text File  |  2009-10-07  |  7KB  |  106 lines

  1. sm.saveClosedTab.chkbox.label=Salvar lista de abas fechadas com essa sess├úo
  2. sm.button.continue.label=Continuar
  3. sm.button.continue.accesskey=C
  4. sm.askBeforSave.title=Gerenciador de Sess├╡es - Salvar Sess├úo
  5. sm.askBeforSave.msg0=Gostaria de salvar sua sess├úo?
  6. sm.askBeforSave.msg1=Caso n├úo salve, a pr├│xima vez que o navegador for iniciado ter├í a "├Ültima sess├úo" vazia.
  7. sm.askBeforSave.button0.label=Salvar Sess├úo
  8. sm.askBeforSave.button0.accesskey=S
  9. sm.askBeforSave.button1.label=N├úo Salvar
  10. sm.askBeforSave.button1.accesskey=N
  11. sm.corrupted.title=Gerenciador de Sess├╡es - Banco de Dados corrupto
  12. sm.corrupted.msg0=O Gerenciador de Sess├╡es n├úo p├┤de carregar seu banco de dados uma vez que o arquivo "session.rdf" est├í corrupto.
  13. sm.corrupted.msg1=O arquivo "session.rdf" ser├í exclu├¡do. Uma c├│pia do arquivo, "session.old", pode ser encontrada em seu perfil.
  14. sm.areYouSure.msg=Tem certeza que quer continuar?
  15. sm.canChooseStartup.msg=Voc├¬ pode selecionar uma sess├úo da lista como sua nova sess├úo inicial:
  16. sm.addtoStartup.title=Gerenciador de Sess├╡es - Adicionar ├á Sess├úo Inicial
  17. sm.addtoStartup.msg.windows=Voc├¬ est├í prestes a adicionar janela(s) ├á sua sess├úo inicial:
  18. sm.addtoStartup.msg.tabs=Voc├¬ est├í prestes a adicionar aba(s) ├á sua sess├úo inicial:
  19. sm.addtoStartup.button0.label=Adicionar ├á Sess├úo
  20. sm.addtoStartup.button0.accesskey=A
  21. sm.addtoStartup.button1.label=N├úo Adicionar
  22. sm.addtoStartup.button1.accesskey=N
  23. sm.replaceStartup.title=Gerenciador de Sess├╡es - Substituir Sess├úo Inicial
  24. sm.replaceStartup.msg=Voc├¬ est├í prestes a substituir sua sess├úo inicial:
  25. sm.replaceStartup.button0.label=Substituir Sess├úo
  26. sm.replaceStartup.button0.accesskey=S
  27. sm.replaceStartup.button1.label=N├úo Substituir
  28. sm.replaceStartup.button1.accesskey=N
  29. sm.removeStartup.title=Gerenciador de Sess├╡es - Excluir Sess├úo Inicial
  30. sm.removeStartup.msg0=Voc├¬ est├í prestes a excluir sua sess├úo inicial:
  31. sm.removeStartup.msg1=Selecione uma sess├úo da lista como sua nova sess├úo inicial:
  32. sm.removeStartup.button0.label=Excluir
  33. sm.removeStartup.button0.accesskey=E
  34. sm.removeStartup.button1.label=N├úo Excluir
  35. sm.removeStartup.button1.accesskey=N
  36. sm.title=Gerenciador de Sess├╡es
  37. sm.dontSaveBlank.msg=O Gerenciador de Sess├╡es n├úo salva p├íginas em branco
  38. sm.sessoinSave.error=Erro no Gerenciador de Sess├╡es, a sess├úo n├úo foi salva
  39. sm.sessionName.title.rename=Gerenciador de Sess├╡es - Renomear Sess├úo
  40. sm.sessionName.title.saveprevious=Gerenciador de Sess├╡es - Salvar Sess├úo
  41. sm.sessionName.title.savethiswindow=Gerenciador de Sess├╡es - Salvar essa Janela
  42. sm.sessionName.title.saveallwindows=Gerenciador de Sess├╡es - Salvar todas as Janelas
  43. sm.sessionName.msg0=Fornecer Nome da Sess├úo:
  44. sm.sessionName.msg1=Nome necessita conter no m├¡nimo uma letra ou n├║mero.
  45. sm.sessionName.msg2=Esse nome j├í est├í em uso!
  46. sm.sessionName.msg3=Tem certeza que quer substituir a sess├úo?
  47. sm.sessionName.button0.label=Renomear Sess├úo
  48. sm.sessionName.button0.accesskey=R
  49. sm.sessionName.button1.label=N├úo Renomear
  50. sm.sessionName.button1.accesskey=N
  51. sm.session.empty=vazia
  52. sm.session.tabs=A
  53. sm.session.windows=J
  54. sm.removeAll.title.session=Gerenciador de Sess├╡es - Excluir todas as Sess├╡es Salvas
  55. sm.removeAll.title.closedwindow=Gerenciador de Sess├╡es - Excluir todas as Janelas Fechadas
  56. sm.removeAll.msg0=Tem certeza que quer excluir todas as sess├╡es salvas?
  57. sm.removeAll.msg1=Caso escolha "Excluir", sua sess├úo inicial ser├í a "├Ültima Sess├úo".
  58. sm.removeAll.msg2=Tem certeza que quer excluir todas as janelas fechadas?
  59. sm.sessionMenu.last=├Ültima Sess├úo
  60. sm.sessionMenu.lastDefault=├Ültima Sess├úo - Padr├úo
  61. sm.sessionMenu.lastgood=├Ültima Sess├úo V├ílida
  62. sm.sessionMenu.previous=Anterior ├á ├║ltima
  63. sm.sessionMenu.crashed=Sess├úo Travada
  64. sm.afterCrash.title=Gerenciador de Sess├╡es - Restaurar ap├│s Falha
  65. sm.afterCrash.chkbox.label=Ativar Gerenciador de Sess├╡es
  66. sm.afterCrash.msg0=Sua ├║ltima sess├úo travou!
  67. sm.afterCrash.msg0.again=Sua ├║ltima sess├úo travou novamente!
  68. sm.afterCrash.msg1=Selecione da lista sess├úo a ser restaurada:
  69. sm.afterCrash.msg2=Escolha como continuar
  70. sm.afterCrash.msg3=O Gerenciador de Sess├╡es est├í desativado no momento, caso voc├¬ o ative, voc├¬ poder├í restaurar sess├╡es travadas, sess├╡es fechadas, sess├╡es salvas e janelas fechadas a partir do menu do Gerenciador de Sess├╡es.
  71. sm.afterCrash.msg4=Voc├¬ tamb├⌐m poder├í restaurar a sess├úo travada mais tarde, a partir do menu do Gerenciador de Sess├╡es.
  72. sm.afterCrash.msg5=por├⌐m nada foi salvo.
  73. sm.afterCrash.msg6=por├⌐m n├úo havia nenhuma janela aberta em sua sess├úo travada
  74. sm.afterCrash.msg7=Selecione janela a ser restaurada da lista de Janelas Fechadas
  75. sm.afterCrash.msg8=(voc├¬ tamb├⌐m poder├í restaurar janelas fechadas mais tarde, a partir do menu das Janelas Fechadas)
  76. sm.afterCrash.msg9=Sua sess├úo travada est├í vazia!
  77. sm.afterCrash.msg10=O Gerenciador de Sess├╡es n├úo encontrou nenhuma sess├úo a ser restaurada.
  78. sm.afterCrash.button0.label=Restaurar Sess├úo
  79. sm.afterCrash.button0.accesskey=R
  80. sm.afterCrash.button0.crashed.label=Restaurar Sess├úo Travada
  81. sm.afterCrash.button0.crashed.accesskey=R
  82. sm.afterCrash.button1.label=N├úo Restaurar
  83. sm.afterCrash.button1.accesskey=D
  84. sm.start.title=Gerenciador de Sess├╡es - Restaurar Sess├úo
  85. sm.start.chkbox.label=Ativar Gerenciador de Sess├╡es
  86. sm.start.msg0=Sua sess├úo inicial est├í vazia!
  87. sm.start.msg1=A Recupera├º├úo de Falhas est├í desativada no momento, caso voc├¬ a ative, voc├¬ poder├í restaurar sess├╡es travadas.
  88. sm.start.msg2=Erro ao tentar localizar sua sess├úo inicial, sua sess├úo inicial n├úo existe...
  89. sm.restoreError.msg0=Erro no arquivo do Gerenciador de Sess├╡es!
  90. sm.restoreError.msg1=Exclua a sess├úo que voc├¬ tentou restaurar
  91. sm.disable.msg=Firefox possue um restaurador de sess├╡es nativo.
  92. sm.disable.msg1=Voc├¬ gostaria de ativar o restaurador de sess├╡es nativo e desativar o do Tab Mix Plus?
  93. sm.disable.msg2=Voc├¬ gostaria de ativar o restaurador de sess├╡es do Tab Mix Plus e desativar o nativo?
  94. sm.extension.convert.msg1=Voc├¬ gostaria de converter as sess├╡es de dados para o formato do Tab Mix Plus para o formato da extens├úo Session Manager?
  95. sm.extension.convert.msg2=Voc├¬ poder├í fazer isso mais tarde na janela de op├º├╡es de sess├úo do Tab Mix Plus
  96. sm.extension.convert.nosessions=N├úo h├í nenhuma sess├úo nesse arquivo.
  97. sm.extension.convert.alreadyconverted=Esse arquivo de sess├úo j├í foi convertido para o formato da extens├úo Session Manager.
  98. sm.extension.convert.doitagain=Voc├¬ gostaria de fazer isso novamente?
  99. sm.extension.convert.unable=Incapaz de converter de session.rdf
  100. sm.extension.convert.many=sess├╡es convertidas, voc├¬ gostaria de deletar alguma delas?
  101. sm.extension.convert.one=uma sess├úo convertida, voc├¬ gostaria de delet├í-la?
  102. sm.extension.convert.rename=Voc├¬ poder├í renomear a(s) sess├úo(├╡es) mais tarde no menu do Session Manager
  103. sm.extension.convert.selectfile=Selecione o arquivo session.rdf para converter
  104. sm.extension.convert.rdffiles=Arquivos RDF
  105. sm.extension.convert.sessionfiles=Arquivos de Sess├úo
  106.